Svečani prijem povodom 18. godišnjice neovisnosti Republike Kosovo u hotelu Westin
- Sandra Brambilla
- 2 days ago
- 5 min read

Svečani prijem povodom 18. godišnjice neovisnosti Republike Kosovo održan je u elegantnom ozračju hotela The Westin Zagreb, okupljajući brojne uzvanike iz političkog, diplomatskog, gospodarskog, vjerskog i kulturnog života Republike Hrvatske.
U organizaciji Veleposlanstva Republike Kosovo u Republici Hrvatskoj te domaćina večeri, veleposlanika Martina Berishaja ovaj je događaj bio dostojanstvena proslava slobode, državnosti i prijateljstva između dviju zemalja.
Program je započeo svečanom intonacijom himni Republike Kosovo i Republike Hrvatske. U trenutku dok su se dvoranom širili tonovi nacionalnih himni, zavladala je tišina ispunjena poštovanjem i ponosom — simbol zajedničkih vrijednosti, borbe za slobodu i težnje prema miru i stabilnosti. Taj je svečani početak snažno podsjetio na važnost povijesnog puta koji je Kosovo prošlo u proteklih osamnaest godina, ali i na čvrste veze prijateljstva i suradnje s Republikom Hrvatskom.

U prigodnom obraćanju, veleposlanik Berishaj istaknuo je kako je 18. godišnjica nezavisnosti više od datuma, ona je podsjetnik na hrabrost, odlučnost i vjeru građana Kosova u demokratske vrijednosti i europsku budućnost. Zahvalio je Republici Hrvatskoj na kontinuiranoj potpori i prijateljstvu, naglasivši kako su odnosi dviju država primjer međusobnog poštovanja i partnerske suradnje.
Svečanost je dodatno obogaćena prigodnim govorima prožetim emocijama, ali i optimizmom, usmjerenim prema budućnosti obilježenoj dijalogom, razvojem i stabilnošću regije.

Zamjenik hrvatskog ministra obrane, general Tomislav Galić, naglasio je kako su savez i vojna suradnja zemalja u regiji ključni elementi za održavanje stabilnosti i suočavanje s novim sigurnosnim izazovima.

Bivši hrvatski ministar vanjskih poslova, trenutno zastupnik i šef izaslanstva Europskog parlamenta za Kosovo Davor Ivo Stier, potvrdio je kontinuiranu potporu europskim integracijama Kosova, ističući kako je budućnost regije neodvojiva od Europske unije.

Uslijedio je glazbeni program koji je unio toplinu i umjetničku notu u večer ispunjenu simbolikom. Svečanost je popraćena zvucima zaboravljenih tradicionalnih pjesama zadarskih Arbanasa u izvedbi hrvatskog glazbenog dua „Dina e Mel“. Duo u sastavu pjevačice i muzikologinje Dine Bušić i gitaristice Melite Ivković, stvorio je toplu i svečanu atmosferu spajajući autentične tradicionalne motive, ljubavne teme i elemente moderne obrade.
Melodije su povezivale tradiciju i suvremenost, stvarajući most između kulturne baštine i moderne europske perspektive Kosova.
Uzvanici su u ugodnoj atmosferi nastavili druženje, razmjenjujući čestitke i izraze podrške, potvrđujući da je ovaj prijem bio više od protokolarnog događaja — bio je to susret prijatelja i partnera.

Osamnaesta godišnjica neovisnosti Kosova u Zagrebu je obilježena svečano, dostojanstveno i s dubokim osjećajem zajedništva, ostavljajući snažnu poruku nade, suradnje i trajnog prijateljstva između naših dviju država.
Podsjetimo kako je Deklaracija o neovisnosti Kosova donesena 17. veljače 2008. godine u Skupštini Republike Kosovo. Na izvanrednoj sjednici 2008. godine, kojoj je prisustvovalo 107 od ukupno 120 zastupnika, Skupština Kosova jednoglasno je proglasila Kosovo neovisnom, suverenom i demokratskom državom.
Vlada Republike Hrvatske donijela je Odluku o priznanju Republike Kosovo kao suverene i neovisne države 19. ožujka 2008. godine, dok su diplomatski odnosi između Republike Hrvatske i Republike Kosovo uspostavljeni 30. lipnja 2008. godine.
U nastavku donosimo govor veleposlanika Republike Kosovo u Republici Hrvatskoj Martina Berishaja u cijelosti.
„Poštovani visoki predstavnici Republike Hrvatske,
Poštovani zastupnici u Europskom parlamentu,
Poštovani akreditirani veleposlanici i članovi diplomatskog zbora,
Poštovani predstavnici vjerskih zajednica,
Dragi prijatelji, poštovani pripadnici albanske zajednice u Republici Hrvatskoj,
Osobita mi je čast i duboko zadovoljstvo što večeras u Zagrebu, gradu koji stoljećima utjelovljuje europski duh slobode, dostojanstva i otvorenosti, zajedno obilježavamo osamnaestu obljetnicu neovisnosti Republike Kosova. Ova obljetnica nije samo podsjetnik na povijesni čin, nego snažna potvrda političke zrelosti, institucionalne izgradnje i međunarodne odgovornosti Republike Kosova — države koja je u relativno kratkom vremenu izrasla u demokratsko društvo, pouzdanog partnera i čimbenika stabilnosti u jugoistočnoj Europi.
No večerašnje okupljanje nadilazi okvir državne proslave. Ono je i svečani trenutak zajedničkog povijesnog pamćenja Albanaca i Hrvata — dvaju naroda čije su se sudbine kroz stoljeća često isprepletale. Ove godine obilježavamo 300. obljetnicu dolaska Arbanasa u Zadar, događaj koji je postao simbol uzornog suživota, očuvanja identiteta i istinske integracije. Tijekom tri stoljeća Arbanasi su bili živi most između naših naroda, potvrđujući da prijateljstvo između Kosova i Hrvatske ima duboke povijesne korijene.
Našoj zajedničkoj povijesti pripada i posebna baština Janjevaca — najstarije hrvatske dijaspore u svijetu. Njihova višestoljetna prisutnost na Kosovu predstavlja jedinstveni primjer očuvanja nacionalnog identiteta, vjere i kulture daleko od matične domovine. Janjevci su stoljećima bili most koji je povezivao hrvatski i kosovski prostor, svjedočeći da odnosi između naših naroda nisu samo politički, nego duboko ljudski, povijesni i civilizacijski.
Kada je Republika Hrvatska prolazila kroz najteže razdoblje svoje novije povijesti, Albanci nisu ostali po strani. Vođeni osjećajem pravde i solidarnosti, stali su uz hrvatski narod u obrani slobode i suvereniteta. Mnogi su dali ono najvrjednije — svoje živote — ostavljajući trajni zavjet prijateljstva između naših naroda. Ta žrtva obvezuje nas da danas gradimo partnerstvo dostojno njihove hrabrosti.
Čelnici Oslobodilačke vojske Kosova — Hashim Thaçi, Jakup Krasniqi, Rexhep Selimi i Kadri Veseli — već se pet godina nalaze u pritvoru u Haagu, gdje se protiv njih vodi sudski postupak. Obrana se, među ostalim, temelji na stajalištu da je rat OVK-a bio oslobodilački, legitimiziran međunarodnim pravom i nužnošću zaštite civilnog stanovništva od sustavnog nasilja. U tom kontekstu izraženo je uvjerenje da će sudski proces, oslobođen političkih pritisaka, potvrditi njihovu nevinost te reafirmirati karakter sukoba kao borbe za slobodu i opstanak naroda. Takav ishod, prema tom shvaćanju, ne bi predstavljao samo individualnu satisfakciju optuženima, nego i potvrdu povijesne istine o prirodi rata na Kosovu — istine koja, unatoč protoku vremena i različitim interpretacijama, ne može biti poništena.
Republika Hrvatska bila je među prvim i najsnažnijim podupirateljima neovisnosti Republike Kosova. Ta potpora bila je konkretna, dosljedna i sveobuhvatna — politička, diplomatska, sigurnosna, gospodarska i ljudska. Zahvaljujući takvom pristupu, naši odnosi danas predstavljaju primjer zrelog strateškog partnerstva, utemeljenog na međusobnom povjerenju i zajedničkim europskim vrijednostima.
Posebno želim istaknuti trilateralnu suradnju Hrvatske, Kosova i Albanije u području sigurnosti i obrane, koja predstavlja snažan stup regionalne stabilnosti i potvrdu naše zajedničke euroatlantske orijentacije. Suradnja naših oružanih snaga, razvoj sigurnosnih kapaciteta, gospodarska razmjena i investicije, kao i kulturna i obrazovna suradnja — osobito među mladima — stvaraju temelje trajnog partnerstva koje nadilazi generacije.
Poštovani uzvanici,
Osamnaest godina nakon proglašenja neovisnosti, Republika Kosovo danas je demokratska, pluralistička i odgovorna država, posvećena zaštiti ljudskih prava i ravnopravnosti svih svojih građana. Kosovo je dokaz da je moguće izgraditi društvo u kojem se različitosti doživljavaju kao bogatstvo, a ne kao prepreka — društvo utemeljeno na građanskim vrijednostima, vladavini prava i slobodi.
Republiku Hrvatsku smatramo jednim od naših najbližih saveznika i iskreno smo zahvalni na njezinoj kontinuiranoj potpori jačanju međunarodnog položaja Kosova i našoj europskoj perspektivi. Iako nas povezuje bogata i često dirljiva prošlost, jednako smo snažno usmjereni prema budućnosti — prema Europi mira, sigurnosti i prosperiteta u kojoj će naše partnerstvo biti još snažnije. Republika Kosovo čvrsto je opredijeljena za dijalog, suradnju i dobrosusjedske odnose, uz nepokolebljivo očuvanje svoje državnosti, suvereniteta i teritorijalnog integriteta. Vjerujemo da je politika odgovornosti i partnerstva jedini put prema trajnoj stabilnosti i sigurnosti naše regije.
Dragi prijatelji,
Večeras ne slavimo samo prošlost — večeras potvrđujemo zajedničku vjeru u budućnost. Uvjeren sam da ćemo buduće obljetnice dočekivati kao ravnopravni članovi europske obitelji naroda, i euroatlantskih integracija, povezani zajedničkim vrijednostima demokracije, slobode i ljudskog dostojanstva.
Neovisnost Kosova nije kraj jednog puta — ona je početak nove odgovornosti.
Živjelo prijateljstvo Kosova i Hrvatske.
Živjela Republika Kosovo.“
Tekst: Sandra Brambilla
Foto: Veleposlanstvo Republike Kosovo




Comments